0次浏览 发布时间:2025-04-15 21:31:00
4月15日,马栏山微短剧智能译制中心在马栏山视频文创园正式揭牌。
红网时刻新闻4月15日讯(记者 蔡娟)4月15日,马栏山微短剧智能译制中心(以下简称“译制中心”)在马栏山视频文创园正式揭牌。在湖南省、长沙市及马栏山视频文创园管委会的支持下,译制中心由马栏山音视频实验室、湖南众视界文化传播有限公司、湖南广播电视台国际频道联合成立,集技术研发、内容生产、国际传播于一体的创新平台正式投入运营,致力以技术赋能文化出海,打造国际传播新引擎。
湖南省委宣传部副部长,湖南省广播电视局党组书记、局长贺辉表示,译制中心的成立,是湖南广电行业高质量发展道路上的重要里程碑,也是湖湘文化“走出去”战略中的关键一步。希望译制中心充分发挥自身优势,积极整合优质资源,深入研究市场需求,与各方齐心协力,一同推动微短剧产业蓬勃发展,为中华文化的国际传播与交流贡献更多智慧与力量。
作为译制中心联合主办方,马栏山音视频实验室主任涂永峰分享了实验室成立以来在音视频领域的创新实践。作为译制中心的技术核心支撑单位,马栏山音视频实验室聚焦音视频技术的国产化、平民化、底座化,践行“真、善、美”的经营理念,用小球撬动大球,联合伙伴,共促音视频产业发展。
湖南众视界文化传播有限公司董事长金章晋从产业视角提出,微短剧是顺应时代的全球性文化现象,内容质量和用户体验是全球竞争的关键。XTV短剧出海通过强大的全球市场数据分析能力,有效提升投放转化率,加上首创分发技术和本地化拍摄等多个优势,成功在市场取得了竞争优势,助力中国文化产品精准触达海外受众。
马栏山音视频实验室媒体使能部部长甘伟豪发布了译制中心的“智能译制解决方案”。马栏山音视频实验室研发的一站式全流程AI视频翻译工具集成了大语言模型、声音克隆、人声分离、字幕识别、语音合成、字幕擦除技术等AI视频算法,拥有高准确度、高情感还原、高并发推理的优势,能提供超20种语种翻译支持。未来,译制中心将通过AI视频翻译工具,针对不同需求,定向解决不同场景问题,提升翻译质量与效率,进一步助力相关方提升内容出海商业价值。
揭牌仪式后,与会嘉宾来到译制中心联合办公区,集中观摩AI多语言配音、跨文化场景智能适配等技术演示。2025年,译制中心预计将产出超10000部次的高质量微短剧翻译作品并登陆海外市场。未来,译制中心将持续深化产学研协同,为中国故事的国际表达提供技术支撑。